in cooperation with Sabine Maier
For English version please scroll down.
Die Fotografien in den lange von einer alten Frau bewohnten Räumen eines Schlosses sind im Zusammenwirken mit Sabine Maier entstanden. Erst ihre Verkörperung des Raumes durch Bewegung hat es ermöglicht, über die scheinbar statische Referenzachse der Erinnerung eine dynamische Ebene des Auftauchens | Verschwindens zu legen. Die Zeitebenen geraten in Bewegung: im Bild erscheint die Materialität des historischen Raumes | der Hüllen des Raumes | gegenwärtiger als die zeitnähere Bewegung der Protagonistin. Sabine Maier, die im Augenblick der Aufnahme im Realen völlig präsent ist scheint durch die technischen Bedingungen der Aufnahme zu verschwinden oder auch aufzutauchen und gleichsam mit der früheren Anwesenheit der ungekannten Frau zu verschmelzen.
Der Unterschied zwischen Zeit und Zeitlosigkeit ist nicht mehr so wichtig.
These photographs in the rooms of a castle, long inhabited by an old woman, were produced in collaboration with Sabine Maier. It was only her embodiment of the room through movement that made it possible to place a dynamic layer of appearance | disappearance over the seemingly static reference axis. The time levels are set in motion: in the picture, the materiality of the historical room | the shell of the room appears to have a stronger presence than the contemporary movement of the protagonist. Sabine Maier, who at the moment of exposure appears fully present in reality, seems to disappear due to the technical conditions of the exposure, or to appear and at the same time to merge with the earlier presence of the unknown woman.
The distinction between time and timelessness loses its importance.
Analog photography, 2015, pigment print, 39,5 x 49 cm, ed. 3+1